20/07/2017 Услуги перевода Цены Акции Статьи Блог Контакты Заказать перевод

Рынок немецких переводов


Страницы 1 2 3 4 5

Автор статьи: Энн К. Шервин
 
Можно много говорить о том, как это прекрасно — зарабатывать на жизнь тем, что тебе по душе. Разве не по этой причине мы стали переводчиками? Но здесь есть свои нюансы и время от времени  давление и крайние сроки научно-технического или коммерческого перевода могут казаться обременительными. Единственный способ упростить задачу и при этом продолжать зарабатывать хорошие деньги — превратить хобби в переводческую специализацию. Если вы серьезно подойдете к составлению бизнес-плана, этот вид деятельности даже может стать вашим первоисточником клиентов. По крайней мере, так было у меня, когда я решила предлагать переводческие услуги людям, которые разделяли мой интерес к генеалогии. Теперь рынок генеалогических услуг приносит мне почти половину моих доходов. Клиенты — прежде всего американцы, желающие узнать о своих корнях, но я также перевожу для специалистов в области генеалогии и для аукционных домов, имеющих дело с редкими документами. 

Главная причина, почему я стала специализироваться на генеалогии в том, что это увлекательно. Но есть также и другие преимущества работы в этой области:
  • Вы расширяете свою клиентскую базу.
  • Это - расширяющийся, допускающий использование интернет-технологий рынок.
  • Клиенты лояльны; у вас постоянная работа и направления.
  • Работа с низким психологическим давлением.
  • Гибкий рабочий график; почти не бывает внеплановой работы.
  • Клиенты обеспечивают обратную связь и дают оценку.
  • Риск возникновения прблем с кредитом минимальный, так как работы обычно не много.
  • Денежные поступления приходят быстро, часто в течение недели.
  • Расширяется кругозор, что позволяет работать в разых областях.
  • Ваши специализированные словари постоянно обновляются и всегда отвечают современным требованиям.
  • Вас просто не смогут заменить машиной.

Страницы 1 2 3 4 5

Да, переводим-с:

Список языков