15/09/2017 Услуги перевода Цены Акции Статьи Блог Контакты Заказать перевод

Как переводить сайты: ликбез по HTML для переводчиков

ЗАГОЛОВОЧНЫЙ тег <title> (располагается в строке заголовка веб-браузера, когда вы отображаете страницу) - это  самый важный текст веб-страницы. Почему? Потому что поисковые системы считают его самым приоритетным во время анализа содержания страницы. «Welcome to Whatever.inc» (добро пожаловать в …), вероятно, самый глупый из заголовков, с которым вы можете столкнуться. В заголовке должны быть ключевые слова, которые используются при поиске страницы. Если на странице информация о синих безделушках, значит, в заголовке должны быть слова «синие безделушки»! В этом случае, конечно, переводите. Всегда следуйте идее оригинальной веб-страницы. Если первичное название страницы «Welcome to Whatever», то сохраните его, но если автор заложил особый смысл в порядок ключевых слов, подумайте над этим.

Ссылки. В HTML ссылка выглядит следующим образом:

<a href=“http://www.website.com” title=“Good web site”> Web Site </a>

«a» - это указатель, а «href» показывает браузеру, где расположен данный указатель (в данном случае, http://www.website.com/). «Title» означает заголовок для ссылки. В данном примере, если вы кликните мышкой по ссылке, высветится надпись «Good web site». Эту надпись нужно перевести. «Web site» - это текст ссылки. Вы можете перевести и его. «</a>» - закрывающий тег.

Изображения. Несмотря на то, что вы видите картинки на веб-страницах, они не располагаются внутри документа HTML. Ведь это простой текстовый файл, не так ли? В действительности, вы имеет тег, который указывает веб-браузеру месторасположение картинки и как ее нужно отобразить (размер, границы, расположение на экране…). Тег изображения выглядит следующим образом:

<img src=“http://www.website.com/image.jpgalt=“Picture of a blue widget”>

Здесь нет закрывающего тега. Структуру тега изображения нельзя менять, кроме содержимого «alt» тега (тега альтернативного текста).

Когда интернет только начал распространяться, многие браузеры не могли отображать картинки, или же они работали так медленно, что пользователи предпочитали отключать картинки, чтобы быстрее просматривать веб-страницы. Чтобы эти люди могли представить картинку, на ее месте отображается альтернативный текст. Даже если отображается сама картинка, альтернативный текст можно увидеть, проведя курсором мышки по ней. Его нужно перевести.

Как правило, теги «alt» и «title» загружаются вместе с ключевыми словами для поисковых систем. Если так, позаботьтесь об одинаковом переводе.


Узнать о переводе и локализации сайта в нашем бюро, заказать локализацию сайта

1
2 3 4 5 6 7

Да, переводим-с:

Список языков