22/07/2016 Услуги перевода Цены Как оплатить? Нас рекомендуют Блог Статьи Контакты

Перевод с немецкого языка

Мы гарантируем:

  • перевод полностью эквивалентный оригиналу;
  • полную конфиденциальность и сохранение любой вашей личной или коммерческой тайны.

320 рублей*/ 1 страница**

* базовый тариф на перевод в паре с русским языком (расценки по другим направлениям, пожалуйста уточняйте у наших менеджеров)

** 1 страница = 1800 знакам с пробелами

Наценка на тематику:

  • наценка на технические, медицинские, экономические, юридические и отраслевые переводы в среднем составляет 20-30% от базового тарифа;
  • заверение перевода печатью орган-и производится по Вашему запросу.

или позвоните по телефону
+7 /499/ 40-33-147

Перевод с немецкого на русский язык пользуется большим спросом ввиду прочных культурных и торгово-экономических связей России и немецко-говорящих стран.

Необходим перевод с немецкого? Всего 3 шага:

  • 1

    Отправьте нам файлы на расчет стоимости, используя телефон, почту contact@bues.ru или форму заказа на сайте.

  • 2

    Подготовив расчет, менеджер нашего бюро свяжется с Вами для подтверждения и согласования выполнения перевода. Предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3

    Готовый перевод мы направим на Ваш электронный адрес.

История переводов с немецкого на русский язык

Немецкий язык признан государственным в ряде стран: в Германии, Австрии, Бельгии, Швейцарии, Лихтенштейне и Люксембурге. Немецкий язык называют родным свыше 110 миллионов человек. Ещё столько же людей используют его как второй язык для коммуникации.

В современном немецком языке выделяют несколько основных диалектов, среди которых на верхненемецкий и средненемецкий диалекты приходится львиная доля говорящих. Они, собственно, и дали начало литературному немецкому языку. Предпосылкой для формирования различных диалектов послужило административное дробление территорий на политически обособленные единицы.

До середины XIX века в письменности использовали традиционный готический шрифт, попытка к возвращению которого была предпринята во времена Третьего рейха, однако потерпела фиаско.

В 1996 году в правила письменного немецкого языка были официально внесены изменения по упрощению орфографии.

Немецкий, язык Гёте и Ницше, богат давними литературными традициями, и требует хорошего уровня квалификации от переводчика для обеспечения высокого качества перевода.

Из чего складывается стоимость немецких переводов?

Итоговая стоимость перевода зависит от нескольких параметров: базовой ставки, объема и тематики документа, в отдельных случаях в расчет принимается и срочность заказа.

Решили сделать заказ? Отправьте нам документы на оценку и мы подготовим расчет в течение 15 минут.

Возможно Вам потребуется:

Да, переводим-с:

Список языков