20/09/2017 Услуги перевода Цены Акции Статьи Блог Контакты Заказать перевод

Переводы с китайского языка

Мы гарантируем:

  • перевод полностью эквивалентный оригиналу;
  • полную конфиденциальность и сохранение любой вашей личной или коммерческой тайны.

610 рублей*/ 1 страница**

* базовый тариф на перевод в паре с русским языком (расценки по другим направлениям, пожалуйста уточняйте у наших менеджеров)

** 1 страница = 550 иероглифам

Наценка на тематику:

  • наценка на технические, медицинские, экономические, юридические и отраслевые переводы в среднем составляет 20-30% от базового тарифа.
  • при единовременном заказе более 50 страниц - Вы получаете скидку 5%
или позвоните по бесплатному номеру
8 /800/ 77-50-795

Бюро переводов «Экспресс» осуществляет перевод с китайского на русский язык с начала своей профессиональной деятельности. Качественный и быстрый перевод с китайского - наша профессия.

Требуется перевод с китайского? Мы поможем:

  • 1

    Отправьте нам документы на расчет стоимости, либо оставьте запрос на перевод по телефону или почте contact@bues.ru.

  • 2

    Наш менеджер сообщит Вам объем и итоговую стоимость перевода, расскажет о способах оплаты, предоставит соответствующие реквизиты. Вы производите оплату.

  • 3

    Готовый перевод мы отправляем на Вашу электронную почту.

Особенности перевода с китайского на русский язык

Китайский — один из древнейших языков, где искушённый языковед обнаружит колоссальное количество культурных пластов, не запутаться в которых под силу лишь опытным востоковедам да носителям языка.

Сейчас китайский язык занимает одно из лидирующих мест по распространённости на нашей планете. И неудивительно — население Китая превышает 1,3 миллиарда человек, а кроме этнического населения на китайском говорят в Восточном Тиморе и Малайзии, на Филиппинах, в Таиланде, Индонезии и Сингапуре и многих других странах. За языком закреплен статус официального в Китае и Сингапуре.

В китайском языке традиционно выделяют семь диалектов, существенно разнящихся между собой. Нормой принято считать — как и в большинстве стран — столичный вариант языка, то есть, пекинский диалект.

Эти энциклопедические знания - лишь капля в море языковой компетенции наших переводчиков, каждый из которых, обладая лингвистическим образованием, закрепил его языковой практикой и прекрасно разбирается в своих рабочих тематиках.

Переводы, выполненные китайскими специалистами, становятся уже притчей во языцех: переводческие перлы можно отыскать практически на любой продукции, изготовленной в Китае, начиная от шампуня и заканчивая локализацией мобильных телефонов.

Лингвистические трудности, прежде всего, вызваны вопиющей неграмотностью китайских переводчиков. В Китае ситуация с русским похожа на ситуацию в России с английским: кажется, что на английском не говорит только ленивый, но прислушайтесь к речи и вглядитесь в буквы! Грубоватое, но справедливое правило «Не умеешь — не берись» стоит написать на открытках с видами российских красот и выслать до востребования горе-переводчикам. Конечно, в любом ремесле путь от ученика к мастеру полон терний и препонов и любая тренировка важна и нужна: однако, репутация «made in China» продуктов уже настолько дискредитирована, что любительский перевод с китайского на русский — это практически гарантия провала на рынке.

Разумеется, перевод с китайского для нас — это не источник шуток, а профильная специализация. Доверьтесь профессионалам и не позволяйте своим проектам быть тренировочной площадкой для лингвистов-любителей.

Моментально перевести пару слов с китайского на русский язык Вам поможет русско-китайский онлайн-переводчик:

Возможно Вам потребуется:

Да, переводим-с:

Список языков