04/10/2017 Услуги перевода Цены Акции Статьи Блог Контакты Заказать перевод

Известные словари жаргонизмов

 Если вы интересуетесь значением и происхождением жаргонизмов, вот некоторые ссылки:

1. Дж. Е. Лайтер, Исторический словарь американского сленга (Vol. 1: A-G, Random House, 1994; Vol. 2: H-O, Random House, 1997)
Эта великолепная историческая (стиль древнеанглийского словаря) обработка американского сленга будет завершена под редакцией печати Оксфордского университета. Это словарь, подобно и древнеанглийскому словарю, который вы можете читать, чтобы получить удовольствие: изящные определения, разнообразные и часто очень забавные цитаты, а также многие статьи содержат исторические или этимологические сноски, которые, в сущности, представляют собой короткие статьи важной значимости. Когда словарь будет завершен, он будет представлять окончательную обработку слов, которые он трактует; даже не заинтересованные в сленге (ну или, коли на то пошло, в лексикографии) не оставят его без внимания.

2. Том Далзелл, Рутледжский словарь современного американского сленга и нестандартного английского языка (Рутледж, 2008 г.)
Лайтер работает с узким определением термина «сленг», но Далзелл сохраняет широту определения «нестандартного» английского языка Эрика Партриджа; преимущество ненадобности использования определений заключается в том, что… чтобы их продемонстрировать, используются многие (или, по крайней мере, различные) замечательные цитаты из огромного количества разных текстов, но без какой-либо исторической справки. Вы все еще думаете, что эдьюмакация была изобретена Гомером Симпсоном? Согласно Далзелу, впервые о ней упоминалось в 1833 году – все записи одинаково указывают на присутствие эдьюмакации в лексических записях. Между Лайтером и Далзеллом, один из которых совершает восхитительное путешествие в текстовую основу сленга; оба рассматривают источники, как никто другой ранее, и, более того, они не дублируют друг друга.

3. Джонатан Грин, Словарь сленга Касселла,  второе издание (Weidenfeld & Nicolson, 2005)
В сравнении с Далзеллом, в одно издание которого входит 25 000 статей, Грин включает 85 000 статей, не используя цитаты (по большей части), но он прекрасно объясняет термин «сленг» для всего англо говорящего населения. Единственным таким же крупным словарем сленга является двухтомный словарь Далзелла и Виктора , Рутледжский словарь современного американского сленга и нестандартного английского языка (Рутледж, 2006г.) – дает точные описания, но я подозреваю, что он обращается к сленгу Соединенного Королевства (смотрите: Сленг: Поэзия народа, стр. 40, на примере почему). Итак, я возвращаюсь к Грину как к крупному специалисту. Грин, Далзелл и Лайтер представляют сленг в разных стилях словаря: страстные фанаты сленга захотят сразу три таких словаря, чтобы исследовать сленг с разных ракурсов.

4. Оксфордский словарь английского языка
Самый известный словарь английского языка включает много сленга, вложенного среди других слов; для тех, кто смотрит на сленг, обзор сленга в контексте общего словарного состава английского языка непременно изменен.

5. Грант Барретт, Официальный словарь неофициального английского языка (McGraw-Hill, 2006)
Не все содержание является сленгом, но присутствует много «неофициального английского языка», и это является преимуществом работы Барретта: она не претендует на то, чтобы быть всеобъемлющей; она представляет собой идиосинкразический подбор (в большинстве случаев) настоящих или недавних событий, которые являются историческими и относятся к высокому лексикографическому стандарту. Вы можете много знать о сленге и словах в общем до тех пор, пока не узнаете чего-нибудь неожиданного из этого издания, читая страницу за страницей. 

Возможно Вам потребуется:

Да, переводим-с:

Список языков